Terjemahan "do que está" ke Melayu


Bagaimana Menggunakan "do que está" dalam ayat:

Não sei do que está a falar.
Saya tak faham apa kamu cakap.
Ela sabe do que está a falar.
Dia tahu apa dia sedang cakapkan.
Faz alguma ideia do que está a fazer?
Awak tahu tak apa yang awak buat?
Desculpe, mas não sei do que está a falar.
Maaf kau salah sangka aku tidak mempermainkan kau
Não sei do que está a falar!
Aku tak tahu apa yang kau cakapkan!
Juro que não sei do que está a falar.
Sumpah, aku tidak tahu apa yang kau cakapkan.
Não sei do que está falando.
Tidak tahu apa yang anda bercakap tentang.
Eu não sei do que está a falar.
Saya tak tahu apa yang kau cakapkan.
Não tenho ideia do que está a falar.
Ayah tak faham apa yang kamu cakap.
Ele não sabe do que está a falar.
Dia tak tahu langsung apa yang dia cakap.
Não faz ideia do que está a falar.
Aku tak faham apa yang kau cakapkan.
Não faço ideia do que está a falar.
Aku tak tahu apa yang kau cakap kan ini.
Não fazes ideia do que está a acontecer aqui.
Kamu tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi di sini.
Eu... não sei do que está a falar.
Saya tak tahu apa yang awak maksudkan.
1.4746031761169s

Muat turun aplikasi Permainan Kata kami secara percuma!

Sambungkan huruf, temui perkataan, dan cabar minda anda pada setiap tahap baru. Sedia untuk pengembaraan?